2019-04-12 点击:

作者:张哲
  【摘要】日语的动词根据是否带有主观意志性,可以分为意志动词和无意志动词。日语中的他动词的意志性在不同的语境、不同的体、态的句式中会发生改变,变成无意志动词,自动词也并非绝对是无意志动词。二者如何界定和应用常常是令日语初学者感到困惑的问题。本文以日语初级语法为蓝本,对其中出现的意志动词和无意志动词的用法进行分类归纳。
  【关键词】意志 无意 语境 态
  【基金项目】本论文为张哲主持的深圳职业技术学院2016年校级科研一般项目《日语自他动词与意志非意志动词的界定与应用研究》的成果,项目名称:日语自他动词与意志非意志动词的界定与应用研究,项目编号:601622S26014。
  【中图分类号】H36 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2019)07-0105-02
  日语的动词根据是否带有主观意志性,可以分类为意志动词和无意志动词。这两个概念最早是由日本著名语言学家鈴木重幸在『日本語文法·形態論』中提出。对于日语学习者来说,这二者的鉴别常常云里雾里,分不清楚。如此一来,如何应用就成了难题,该用意志动词的地方用了无意志动词,不需要意志的时候又误用了意志性的动词。在教学中,每当涉及到意志无意志动词的时候,学生都大呼头疼。其实,只要梳理一下需要用到二者的句型和语法,还是可以做到应用自如的。本文就从梳理日语基础语法的角度来探讨日语意志动词和无意志动词的应用。
  笔者认为,要想准确自如地使用意志和无意志动词,学习者需要掌握如何区分二者。一般来讲,他动词大多带有意志性,属于意志动词,自动词大多是无意志动词。当然,在某些情况下并不符合以上规律,这可以从是否存在做某事的动机、是否是描述人或动物的行为这一角度来进行判断。关于哪些自他动词是意志动词、哪些是无意志动词,有诸多学者的先行研究可供参考,在此不多赘述。
  总的来说,意志动词与无意志动词在语法形式上截然不同。现将该教材中涉及意志动词和无意志动词的语法分类归纳如下:
  一、动词的命令形与禁止形:
  无意志动词不能采用命令形或禁止形等表达形式。因为命令别人做某事、或禁止别人做某事,都带有明显的主观意图,需使用意志动词。比如,頑張れ。触るな。早く起きなさい。
  二、请求、愿望、意志等表达形式:
  无意志动词不能与表示请求、愿望、意志等的表达一起使用。英語を教えていただけませんか。いつかヨーロッパへ行ってみたいです。いくら苦労しても絶対あきらめません。
  注意:「私の気持ちを分かってもらいたい。」此句的「分かる」用作「理解する」之意,属于意志动词,区别于表示能力的无意志动词。
  三、动词可能态:
  无意志动词不能使用可能态。表示人或事物的性质、能力,无需意志参与。如「話せる、飲める」。学习者容易出现以下的误用:たいした病気ではないから、薬を飲めば治れるよ。7月にドイツへ出張できる予定です。
  无意志自动词「治る」本身就表示能治好、有的治,无需变成可能态。而且,「治る」「動く」「ある」「できる」这些无意志动词不具有可能态。
  四、使役态:
  使役态的使用通常有以下三种情况:
  A 动词的使役态用于带有意图地去指示、指派、支使他人做某事,具有强烈的意志性,因此,通常情况下只能用于意志动词。
  私は娘を自由に遊ばせた。朝は忙しいから、子供に朝ごはんの準備を手伝わせる。
  B 地位低的人要求地位高的人做某事时不可以使用使役态,而要换成「てもらう」或「ていただく」。但是,当动词是情动动词时,可以将使役态用于地位高的人。例如:部長にプロジェクトについて説明していただいた。 子供のとき、体が弱くて、母を心配させた。
  C 有些无意志动词可以与使役等表达一起使用,此时则转换为意志动词。如:花が咲いている。(花开了:无意志动词);花を咲かせた。(使鮮花盛开:意志动词)
  五、被动态:
  无意志动词不能使用被动态的表达形式,只有意志动词才有被动态。如被表扬、被批评、被别人吃掉、被欺骗等等。如:電車の中で後ろの人に押されて転んだ。先生にほめられた。
  然而,有些初学者习惯于按照中文思维模式去翻译被动式。比如某物被某人所拥有,往往会直接把「ある」变成「あられる」,这是错误的。无意志动词「ある」是不存在被动态的,此处应译为「所有される」。
  不过,有一个例外,就是无意志动词「降る」经常以被动态形式使用。如:雨に降られて、運動会が延期されることになった。
  六、表示目的、目标的「ために」和「ように」:
  「ために」前面使用意志动词,「ように」前面使用无意志动词,如可能动词、「分かる、できる、見える、なる」等。早く泳げるように、毎日練習している。忘れないように、メモしてください。
  七、补助动词「てある」、「ておく」、「てみる」、「ている」:
  以上补助动词前面均使用意志动词。「てある」、「ておく」、「てみる」、前面都必须使用他动词,且仅限于意志动词。「ている」前面使用意志性的持续动词,表示进行中或状态的存续。明确四者的使用范围,学习者可以轻松判断以下例句的正误:
  (1)ビールはもう買ってある。
  (2)ビールが買われてある。 (╳)
  (3)ビールを買っておいた。
  (4)ビールが買われておいた。 (╳)
  (5)この資料を15部コピーしておいてください。
  (6)働きながら、日本語を勉強している。
  八、授受动词「やる」「あげる」「くれる」「くださる」「もらう」「いただく」:
  前面接续意志动词,不可以用无意志动词。如:友達が仕事を手伝ってくれた。部長にプロジェクトについて説明していただいた。
  九、动词假定形「ば」:
  前后为不同主语时,如果前面半句用意志动词,后半句则不能使用请求、命令、愿望、意志等表达形式。若前句无意志动词,则后句可用带有意志的表达。当句子前后为同一主语时,前半部分和后半部分都不能用意志动词。例如:
  お金があれば旅行に行きたいです。 ほかに意見がなければ、これで終わりましょう。
  又如:
  時間がなければ、テレビを見ません。 这句话的前半部分为非意志表达,后半部分则使用了意志动词“看”,所以可以用「たら」、「ば」,但是不可以用「と」。
  再比如:東京へ来れば、ぜひ連絡してください。(╳) 例句中前后部分的主语都是同一个人,因此,当前半句使用了意志动词“来”的时候,只能后续「たら」,变成「東京へ来たら、ぜひ連絡してください」。
  以上从不同的语境、不同的体、态等句式中对意志动词和无意志动词的应用进行了分类。本文的目的是以初级日语教材《大家的日语2》为蓝本,梳理意志、无意志动词的用法,希望能够对日语初学者有所借鉴和帮助,在今后的实际应用中可以正确选择意志、无意志动词。
  注:本文中部分例句来自《大家的日语2——学习辅导用书》。
  参考文献:
  [1]熊泽民.日语动词分类的句法意义,解放军外语学院学报. 1997年第2期(总第86期)38-43
  [2]林泽清.意志、无意志动词的划分及使用规律[J].日语学习与研究,1993年03期
  [3]《大家的日语2——学习辅导用书》 (日)株式会社スリーエーネットワーク编著 外语教学与研究出版社. 2003年1月第1版,2004年2月第25次印刷
  作者简介:
  张哲,女,讲师,硕士,研究方向:日语语言学、中日文化比较。